My sister and her husband photographed the following signs in bathrooms in Mexico back in February. Please Show Your Education is, I think, a sign relevant for most locations!
I need the "Please Show Your Education" sign for my office door. That could come in handy whenever students make statements such as, "I graduated in May but still had two classes to finish up." Umm, then you didn't graduate. Please show your education.
Obviously poorly translated by the maker of the sign. In this case, the Spanish word "educación" means "manners", so the sign could loosely be translated as "Please mind your manners" or "Please be courteous."
5 Comments:
I need the "Please Show Your Education" sign for my office door. That could come in handy whenever students make statements such as, "I graduated in May but still had two classes to finish up." Umm, then you didn't graduate. Please show your education.
You might have a little fun with them, tK, and use a technicality response like, "Well, you didn't actually graduate, but you are now an alumnus."
Crickets. In the distance, a dog barks.
-cK
I want to take those signs and modify them a wee bit to read "Please show you're a Human Being" and parade in front of Capitol Hill.
You're assuming they can read....Oh, snap!
Obviously poorly translated by the maker of the sign. In this case, the Spanish word "educación" means "manners", so the sign could loosely be translated as "Please mind your manners" or "Please be courteous."
Skicka en kommentar
<< Home